The Half-Finished Heaven - a master of solitude
作者 : Tomas Transtromer
出版者:Graywolf Press
出版時間:May 2017
瑞典詩人 Tomas Transtromer 愛自然,愛音樂,愛文學,愛孤獨.他 1990 年中風之後,左半邊身體行動不便,來自世界各地的作曲家,得知這個消息後,特別為他譜出只需要用右手就能彈奏的曲子,非常感人. 2011 年,在瑞典人和世界各地詩迷的期盼下,終於獲得諾貝爾文學奬,雖然他早已是享譽世界文壇的詩人,有人說他的詩是超現實主義,也有人說是象徵主義,但多數人都同意他的詩歌充滿味道,顏色,震動,雜音,我自己感受最深的是他的勇敢多情,離群索居,注重隱私,或是更簡約地說 - 孤獨.
他自從少年時期就居住在瑞典中部的湖濱城市 Vasteras, 直到 2001 年才搬到首都斯德哥爾摩的公寓. Vasteras 當地居民以音樂會和朗誦詩歌來歡送這位純粹的詩人. 2015 年在他即將歡度八十四歲生日前去世.我選擇的這本詩選是由美國詩人 Robert Bly, 由瑞典文翻成英文的版本,他和 Tomas Transtomer 是長達三十年交情的文友,彼此互譯詩作.作品涵蓋時間自 1954 年到 2004 年,長達半個世紀.閱讀他的詩集,我感覺可以從很精煉簡約的文字中,得到無限的力量和聯想,充滿音樂性,飽含他對文學藝術的熱愛,滿滿的人文關懷,還有斯堪地納維亞半島神秘的冬天,又長又冷.
這本詩集的封面是一張荷蘭黃金時期的畫家 Johannes Vermeer 的作品 Woman in Blue Reading A Letter 目前收藏在阿姆斯特丹的荷蘭國家博物館 Tomas Trantromer 有一首詩 Vermeer:
She is eight months pregnant, two hearts beating inside her.
The wall behind her holds a crinkly map of Terra Incognita.
Just breath. An unidentifiable blue fabric has been tackled to the
chairs.
Gold-headed tacks flew with astronomical speed
and stopped smack here
as if they had always been stillness and nothing else.
關於音樂的詩作,他寫過家喻戶曉的海頓:
After a black day, I play Haydn,
and feel a little warmth in my hands.
還有關於舒伯特黨的: Schubertiana. 俄羅斯民族音樂鋼琴大師,和林姆斯基高沙可夫齊名的 Milly Balakirev: Balakirev's Dream , 另外是李斯特前往威尼斯拜訪女兒和女婿華格納,沒想到幾個月之後華格納就去世了,詩人以這段往事為靈感,創作一首八段長詩: Grief Gondola #2, 在詩中,李斯特稱這位只小自己兩歲的女婿華格納,是能夠點石成金的 King Midas
Two old guys, father-in-law, and son-in-law, Liszt and Wagner live
on the Grand Canal
along with that nervous woman who is wife of King Midas-
I mean the one who turns everyone he touches into Wagner.
大學主修心理學的詩人,曾在少年感化院擔任輔導工作,有人問他,你的詩是否影響那些青少年,他反而說,你應該問我那些青少年是如何影響我的詩歌創作.父母在 Tomas Transtromer 年幼時就已離異,他又是家中的獨子,所以對待分離,孤獨,老去,死亡,無常,看得像北歐冬天的冰柱那麼通透.
The Half-Finished Heaven:
Cowardice breaks off on its path.
Anguish breaks off on its path.
The vulture breaks off in its flight.
The eager light runs into the open,
even the ghosts take a drink.
And your paintings see the air,
red beasts of ice-aged studios.
Everything starts to look around.
We go out in the sun by hundreds.
Every person is a half-open door
leading to a room for everyone.
The endless field under us.
Water glitters between trees.
The Lake is a window into the earth
留言
張貼留言